Add parallel Print Page Options

You must give them the best of your[a] grain, new wine, and olive oil, as well as the best of your wool when you shear your flocks. For the Lord your God has chosen them and their sons from all your tribes to stand[b] and serve in his name[c] permanently. Suppose a Levite comes by his own free will[d] from one of your villages, from any part of Israel where he is living,[e] to the place the Lord chooses

Read full chapter

Footnotes

  1. Deuteronomy 18:4 tn Heb “the firstfruits of your…” (so NIV).
  2. Deuteronomy 18:5 tc Smr and some Greek texts add “before the Lord your God” to bring the language into line with a formula found elsewhere (Deut 10:8; 2 Chr 29:11). This reading is not likely to be original, however.
  3. Deuteronomy 18:5 tn Heb “the name of the Lord.” The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons to avoid redundancy.
  4. Deuteronomy 18:6 tn Heb “according to all the desire of his soul.”
  5. Deuteronomy 18:6 tn Or “sojourning.” The verb used here refers to living temporarily in a place, not settling down.